See 刚 on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Język chiński standardowy",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Chiński standardowy (indeks)",
"orig": "chiński standardowy (indeks)",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"chiń. 冈 + 刂 → sieć (uproszczone z 岡 = grzbiet) + nóż"
],
"forms": [
{
"form": "剛",
"tags": [
"Traditional"
]
}
],
"lang": "język chiński standardowy",
"lang_code": "zh",
"pos": "adv",
"pos_title": "przysłówek",
"proverbs": [
{
"word": "阳刚"
}
],
"related": [
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "刚巧"
},
{
"word": "刚好"
},
{
"tags": [
"adjective"
],
"word": "刚劲"
},
{
"word": "刚健"
},
{
"word": "刚正"
},
{
"word": "刚愎"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
12,
19
]
],
"roman": "wǒ yě gāng rènshí tā jǐ gè yuè",
"text": "我也刚认识她几个月。",
"translation": "Też znam ją dopiero od kilku miesięcy."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
28,
36
]
],
"roman": "wǒmen guó gāng zài shí nián qián yíngdé zìyóu",
"text": "我们国刚在十年前赢得自由。",
"translation": "Nasz kraj wywalczył wolność zaledwie dziesięć lat temu."
}
],
"glosses": [
"dopiero, ledwo, zaledwie"
],
"id": "pl-刚-zh-adv-eDpIcPHx",
"notes": [
"刚 spotyka się także w roli sylaby w nazwach własnych i zapożyczeniach, gdzie czytane jest jako kong, np. 金刚 → King Kong, 刚果 → Kongo",
"HSK: 2"
],
"sense_index": "1.1"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
1,
2
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
]
],
"roman": "tā gāng cóng guówài huílái",
"text": "他刚从国外回来。",
"translation": "Właśnie wrócił z zagranicy."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
11
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
39,
47
]
],
"roman": "hǎoba wǒ kě bùxiǎng bèi yīgè gāng rènshí de wǎngyǒu móushā",
"text": "好吧,我可不想被一个刚认识的网友谋杀。",
"translation": "Cóż, nie chcę zostać zamordowana przez niedawno poznanego gościa z sieci."
}
],
"glosses": [
"właśnie, niedawno"
],
"id": "pl-刚-zh-adv-X0bkO9oK",
"notes": [
"刚 spotyka się także w roli sylaby w nazwach własnych i zapożyczeniach, gdzie czytane jest jako kong, np. 金刚 → King Kong, 刚果 → Kongo",
"HSK: 2"
],
"sense_index": "1.2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
9
]
],
"roman": "gāng fàngxià yīqiè dédào de chē zǒule",
"text": "刚放下一切, 得到的车,走了。",
"translation": "Po prostu rzuć wszystko, weź samochód i jedź."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
6
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
18
]
],
"roman": "bùyào jīnghuāng gāng kāishǐ sǎomiáo",
"text": "不要惊慌,刚开始扫描。",
"translation": "Nie panikuj, tylko rozpocznij skanowanie."
}
],
"glosses": [
"po prostu, tylko"
],
"id": "pl-刚-zh-adv-5mrKhz5r",
"notes": [
"刚 spotyka się także w roli sylaby w nazwach własnych i zapożyczeniach, gdzie czytane jest jako kong, np. 金刚 → King Kong, 刚果 → Kongo",
"HSK: 2"
],
"sense_index": "1.3"
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gāng"
},
{
"tags": [
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄤ"
},
{
"audio": "LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-刚.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-刚.wav"
},
{
"audio": "LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-刚.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-刚.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": "1.1",
"word": "才刚"
},
{
"sense_index": "1.1",
"word": "才"
},
{
"sense_index": "1.2",
"word": "刚才"
},
{
"sense_index": "1.2",
"word": "刚刚"
}
],
"word": "刚"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Język chiński standardowy",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Chiński standardowy (indeks)",
"orig": "chiński standardowy (indeks)",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"chiń. 冈 + 刂 → sieć (uproszczone z 岡 = grzbiet) + nóż"
],
"forms": [
{
"form": "剛",
"tags": [
"Traditional"
]
}
],
"lang": "język chiński standardowy",
"lang_code": "zh",
"pos": "adj",
"pos_title": "przymiotnik",
"proverbs": [
{
"word": "阳刚"
}
],
"related": [
{
"sense_index": "2.1",
"translation": "bryła sztywna",
"word": "刚体"
},
{
"sense_index": "2.1",
"translation": "sztywny włos (=szczecina)",
"word": "刚毛"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "刚巧"
},
{
"word": "刚好"
},
{
"tags": [
"adjective"
],
"word": "刚劲"
},
{
"word": "刚健"
},
{
"word": "刚正"
},
{
"word": "刚愎"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
14
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
42,
50
]
],
"roman": "cóng jiégòu shànglái shuō kěyǐ jiāng yuán dǐng de gāng huò sùliào bómó",
"text": "从结构上来说,可以将圆顶的刚或塑料薄膜。",
"translation": "Strukturalnie kopuła może być wykonana ze sztywnej lub plastikowej folii."
}
],
"glosses": [
"sztywny"
],
"id": "pl-刚-zh-adj-25GRdBjV",
"notes": [
"刚 spotyka się także w roli sylaby w nazwach własnych i zapożyczeniach, gdzie czytane jest jako kong, np. 金刚 → King Kong, 刚果 → Kongo",
"HSK: 2"
],
"sense_index": "2.1"
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gāng"
},
{
"tags": [
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄤ"
},
{
"audio": "LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-刚.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-刚.wav"
},
{
"audio": "LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-刚.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-刚.wav"
}
],
"word": "刚"
}
{
"categories": [
"Język chiński standardowy",
"chiński standardowy (indeks)"
],
"etymology_texts": [
"chiń. 冈 + 刂 → sieć (uproszczone z 岡 = grzbiet) + nóż"
],
"forms": [
{
"form": "剛",
"tags": [
"Traditional"
]
}
],
"lang": "język chiński standardowy",
"lang_code": "zh",
"pos": "adv",
"pos_title": "przysłówek",
"proverbs": [
{
"word": "阳刚"
}
],
"related": [
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "刚巧"
},
{
"word": "刚好"
},
{
"tags": [
"adjective"
],
"word": "刚劲"
},
{
"word": "刚健"
},
{
"word": "刚正"
},
{
"word": "刚愎"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
12,
19
]
],
"roman": "wǒ yě gāng rènshí tā jǐ gè yuè",
"text": "我也刚认识她几个月。",
"translation": "Też znam ją dopiero od kilku miesięcy."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
28,
36
]
],
"roman": "wǒmen guó gāng zài shí nián qián yíngdé zìyóu",
"text": "我们国刚在十年前赢得自由。",
"translation": "Nasz kraj wywalczył wolność zaledwie dziesięć lat temu."
}
],
"glosses": [
"dopiero, ledwo, zaledwie"
],
"notes": [
"刚 spotyka się także w roli sylaby w nazwach własnych i zapożyczeniach, gdzie czytane jest jako kong, np. 金刚 → King Kong, 刚果 → Kongo",
"HSK: 2"
],
"sense_index": "1.1"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
1,
2
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
]
],
"roman": "tā gāng cóng guówài huílái",
"text": "他刚从国外回来。",
"translation": "Właśnie wrócił z zagranicy."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
11
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
39,
47
]
],
"roman": "hǎoba wǒ kě bùxiǎng bèi yīgè gāng rènshí de wǎngyǒu móushā",
"text": "好吧,我可不想被一个刚认识的网友谋杀。",
"translation": "Cóż, nie chcę zostać zamordowana przez niedawno poznanego gościa z sieci."
}
],
"glosses": [
"właśnie, niedawno"
],
"notes": [
"刚 spotyka się także w roli sylaby w nazwach własnych i zapożyczeniach, gdzie czytane jest jako kong, np. 金刚 → King Kong, 刚果 → Kongo",
"HSK: 2"
],
"sense_index": "1.2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
9
]
],
"roman": "gāng fàngxià yīqiè dédào de chē zǒule",
"text": "刚放下一切, 得到的车,走了。",
"translation": "Po prostu rzuć wszystko, weź samochód i jedź."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
6
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
18
]
],
"roman": "bùyào jīnghuāng gāng kāishǐ sǎomiáo",
"text": "不要惊慌,刚开始扫描。",
"translation": "Nie panikuj, tylko rozpocznij skanowanie."
}
],
"glosses": [
"po prostu, tylko"
],
"notes": [
"刚 spotyka się także w roli sylaby w nazwach własnych i zapożyczeniach, gdzie czytane jest jako kong, np. 金刚 → King Kong, 刚果 → Kongo",
"HSK: 2"
],
"sense_index": "1.3"
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gāng"
},
{
"tags": [
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄤ"
},
{
"audio": "LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-刚.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-刚.wav"
},
{
"audio": "LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-刚.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-刚.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": "1.1",
"word": "才刚"
},
{
"sense_index": "1.1",
"word": "才"
},
{
"sense_index": "1.2",
"word": "刚才"
},
{
"sense_index": "1.2",
"word": "刚刚"
}
],
"word": "刚"
}
{
"categories": [
"Język chiński standardowy",
"chiński standardowy (indeks)"
],
"etymology_texts": [
"chiń. 冈 + 刂 → sieć (uproszczone z 岡 = grzbiet) + nóż"
],
"forms": [
{
"form": "剛",
"tags": [
"Traditional"
]
}
],
"lang": "język chiński standardowy",
"lang_code": "zh",
"pos": "adj",
"pos_title": "przymiotnik",
"proverbs": [
{
"word": "阳刚"
}
],
"related": [
{
"sense_index": "2.1",
"translation": "bryła sztywna",
"word": "刚体"
},
{
"sense_index": "2.1",
"translation": "sztywny włos (=szczecina)",
"word": "刚毛"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "刚巧"
},
{
"word": "刚好"
},
{
"tags": [
"adjective"
],
"word": "刚劲"
},
{
"word": "刚健"
},
{
"word": "刚正"
},
{
"word": "刚愎"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
14
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
42,
50
]
],
"roman": "cóng jiégòu shànglái shuō kěyǐ jiāng yuán dǐng de gāng huò sùliào bómó",
"text": "从结构上来说,可以将圆顶的刚或塑料薄膜。",
"translation": "Strukturalnie kopuła może być wykonana ze sztywnej lub plastikowej folii."
}
],
"glosses": [
"sztywny"
],
"notes": [
"刚 spotyka się także w roli sylaby w nazwach własnych i zapożyczeniach, gdzie czytane jest jako kong, np. 金刚 → King Kong, 刚果 → Kongo",
"HSK: 2"
],
"sense_index": "2.1"
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gāng"
},
{
"tags": [
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄤ"
},
{
"audio": "LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-刚.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-刚.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-刚.wav"
},
{
"audio": "LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-刚.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav/LL-Q9192_(cmn)-CanonNi-刚.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-CanonNi-刚.wav"
}
],
"word": "刚"
}
Download raw JSONL data for 刚 meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-10 from the plwiktionary dump dated 2026-03-02 using wiktextract (602557e and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.